close
內容簡介 from http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010037163
文/博客來編輯
《我願意為妳朗讀》是一本在瑞士發聲,旋即在歐美造成閱讀話題的小說,並以黑馬之姿,在美國書市創下佳績,成為第一部榮登紐約時報暢銷排行榜的德文小說。書中描述十五歲的少年麥克,因為一場大病,認識了大他一倍的女子韓娜,然後展開了一段性愛交織的戀情。但對於韓娜的過去和背景,就像一團迷霧般,在麥克心中盤繞。有一天,她不告而別,麥克彷如從一場夢境中醒來,卻無法忘懷韓娜所留下來的味道。七年之後,他在法庭上和韓娜重逢,她成了一名被告,被控告涉及納粹時期的屠殺事件,而韓娜的過去也一一被揭露,但隱藏在背後的竟是一個不可告人的秘密,而他終於決定開始一遍又一遍地為她朗讀……
這是一本發生在戰後德國,關於愛情、秘密、恐懼和憐憫的故事。榮獲德國「文學世界」獎及美國波士頓書評雜誌「菲斯克小說獎」的徐林克,沒有使用華麗的詞藻和魔幻誇張的情節,反而以其清新感性的文字,一步一步猶如抽絲剝繭,淡淡地述說一場刻骨銘心的愛戀之情和一段不可饒恕的殘酷歷史。讀者透過徐林克溫柔的文學手法,重新審視了過往的那場大屠殺。我們也彷如書中的麥克一般,越是進入事件的核心,越是無法抽離,一股令人窒息的感動從無聲的文字中流入心底,讓我們無法放下書本,直到最終。(文/莊靜君)
●有史以來第一部榮登紐約時報暢銷排行榜冠軍的德國小說!
●有史以來第一本入選全美最具影響力的『歐普拉選書』的外國小說!
●榮獲德國漢斯.法拉達獎!《世界報》文學獎!基督教圖書獎!
●入選德國ZDF電視台「百大最愛德語好書」!
●入選英國衛報死前必讀的1000本小說!
●拍成電影,由凱特.溫斯蕾、雷夫.范恩斯主演,3月27日感動上映!
孤獨的靈魂總會在某處相遇,然後,我們在朗讀聲中逐漸接近愛情,但卻同時嘗到了背叛與罪惡的滋味……
溫柔的朗讀,是我對韓娜說話的方式,卻意外地給了愛一個重生的機會……
有好些年了,麥克總是不斷想起那棟房子,當他上了台階、扭動門把,屋裡有韓娜在等著他。『先唸書給我聽!』韓娜總是這麼說,而麥克就會為她朗讀自己學校的課本,告訴她關於荷馬、西塞羅和海明威的故事,於是麥克的朗讀越唸越多,好讓自己可以在日暮時刻與她共枕。但是,就在那個夏季的午後,只因為麥克在街上的一個迴避眼神,第二天,韓娜就神秘地消失無蹤了。
即使已經和記憶中的韓娜告別,麥克卻沒有擺脫自己背叛的陰影。多年後再度見到韓娜,竟是在法庭裡,麥克一眼就認出了她的背影,卻只能眼睜睜地看著韓娜徒勞地為自己辯護,而她的堅持抗議觸怒了法官,她的坦誠有罪也惹火了其他被告。一次次在法庭旁聽韓娜的罪行,讓麥克的態度開始由同情轉變成譴責,可是最後當韓娜麻木的眼神終於望向了麥克時,他才終於明白,那隱藏在韓娜內心深處多年的秘密……
《我願意為妳朗讀》是個寧靜而深邃的愛情故事,也是徐林克對戰爭罪行和集體罪惡感所作的犀利獨白。書中的麥克象徵了戰後無辜的新世代,在同聲譴責納粹種種暴行的同時,卻也發覺無法自外於歷史的責任,而這種『令人難以置信的懺悔』正代表了整個民族的心聲,人們也因此會一遍又一遍地讀它,並在心中留下陣陣的激盪!
作者簡介
徐林克(Bernhard Schlink)
一九四四年生於德國。出身法律世家的徐林克從小就喜愛文學,但卻依從了家人的期待而去鑽研法律,並成為柏林大學的法律教授,也擔任法官,在德國法學界享有盛名。而在法律界的豐富經歷,讓徐林克對犯罪和人性都有著比一般人更深刻的精闢洞察。
一九八七年他與瓦特.波普合著犯罪小說《我遺落的那一半》處女作,即榮獲德國『偵探檔案文學獎』、《世界報》文學獎,並被改編拍成電影。徐林克與瓦特?波普這對『極被看好的德國雙人組合』,甚至被譽為『讓德國偵探小說活過來的作家』!其後徐林克獨立推出偵探小說,亦屢獲德國、義大利及法國等各地文學獎項的肯定。
徐林克在一九九五年推出的《我願意為妳朗讀》,則將他推上了創作生涯的高峰。在他的成長時期,經歷了德國舉國上下譴責納粹暴行、對戰犯及集中營慘狀展開悔罪式調查,以及六○年代延燒歐美的學生運動狂潮。《我願意為妳朗讀》的時空背景,便正是作者自己的親身經歷,或許也正因為如此,使得這本書格外地撼動人心,一出版即轟動全歐洲,進軍美國也大獲成功,不但是第一本雄踞紐約時報暢銷排行榜冠軍的德國小說,也成為全美最當紅、最具影響力的『歐普拉秀』推薦選書有史以來第一本入選的外國小說!
《我願意為妳朗讀》已被翻譯成三十七種語言,獲獎無數,包括漢斯.法拉達獎(德國新明斯特市每兩年頒發一次的獎項,旨在獎勵德語世界的年輕作家,創作關於政治與社會背景的小說)、德國《世界報》文學獎、基督教圖書獎,並讓徐林克獲選為《慕尼黑晚報》年度之星,二○○一年及二○○三年更榮獲法國榮譽軍團勳章與聯邦德國榮譽勳章,以表彰他對文學的貢獻。而二○○四年由德國ZDF電視台舉辦的『百大最愛德語書籍』票選活動中,《我願意為妳朗讀》更高踞當代德語文學的第二名,由此可見讀者對這部傑作的衷心喜愛!
在《我願意為妳朗讀》大獲成功後,徐林克又陸續推出了《愛之逃》、《歸鄉》(皇冠即將出版)等作品,同樣席捲了國際文壇,也更加奠定其無可撼動的文學地位。徐林克現定居柏林與紐約。 https://catalog.hclib.org/ipac20/ipac.jsp?session=1270686L6928Y.46237&profile=elibrary&uri=full=3100001~!4421820~!15&ri=2&menu=search&source=~!horizon&ipp=20&spp=20
文/博客來編輯
《我願意為妳朗讀》是一本在瑞士發聲,旋即在歐美造成閱讀話題的小說,並以黑馬之姿,在美國書市創下佳績,成為第一部榮登紐約時報暢銷排行榜的德文小說。書中描述十五歲的少年麥克,因為一場大病,認識了大他一倍的女子韓娜,然後展開了一段性愛交織的戀情。但對於韓娜的過去和背景,就像一團迷霧般,在麥克心中盤繞。有一天,她不告而別,麥克彷如從一場夢境中醒來,卻無法忘懷韓娜所留下來的味道。七年之後,他在法庭上和韓娜重逢,她成了一名被告,被控告涉及納粹時期的屠殺事件,而韓娜的過去也一一被揭露,但隱藏在背後的竟是一個不可告人的秘密,而他終於決定開始一遍又一遍地為她朗讀……
這是一本發生在戰後德國,關於愛情、秘密、恐懼和憐憫的故事。榮獲德國「文學世界」獎及美國波士頓書評雜誌「菲斯克小說獎」的徐林克,沒有使用華麗的詞藻和魔幻誇張的情節,反而以其清新感性的文字,一步一步猶如抽絲剝繭,淡淡地述說一場刻骨銘心的愛戀之情和一段不可饒恕的殘酷歷史。讀者透過徐林克溫柔的文學手法,重新審視了過往的那場大屠殺。我們也彷如書中的麥克一般,越是進入事件的核心,越是無法抽離,一股令人窒息的感動從無聲的文字中流入心底,讓我們無法放下書本,直到最終。(文/莊靜君)
●有史以來第一部榮登紐約時報暢銷排行榜冠軍的德國小說!
●有史以來第一本入選全美最具影響力的『歐普拉選書』的外國小說!
●榮獲德國漢斯.法拉達獎!《世界報》文學獎!基督教圖書獎!
●入選德國ZDF電視台「百大最愛德語好書」!
●入選英國衛報死前必讀的1000本小說!
●拍成電影,由凱特.溫斯蕾、雷夫.范恩斯主演,3月27日感動上映!
孤獨的靈魂總會在某處相遇,然後,我們在朗讀聲中逐漸接近愛情,但卻同時嘗到了背叛與罪惡的滋味……
溫柔的朗讀,是我對韓娜說話的方式,卻意外地給了愛一個重生的機會……
有好些年了,麥克總是不斷想起那棟房子,當他上了台階、扭動門把,屋裡有韓娜在等著他。『先唸書給我聽!』韓娜總是這麼說,而麥克就會為她朗讀自己學校的課本,告訴她關於荷馬、西塞羅和海明威的故事,於是麥克的朗讀越唸越多,好讓自己可以在日暮時刻與她共枕。但是,就在那個夏季的午後,只因為麥克在街上的一個迴避眼神,第二天,韓娜就神秘地消失無蹤了。
即使已經和記憶中的韓娜告別,麥克卻沒有擺脫自己背叛的陰影。多年後再度見到韓娜,竟是在法庭裡,麥克一眼就認出了她的背影,卻只能眼睜睜地看著韓娜徒勞地為自己辯護,而她的堅持抗議觸怒了法官,她的坦誠有罪也惹火了其他被告。一次次在法庭旁聽韓娜的罪行,讓麥克的態度開始由同情轉變成譴責,可是最後當韓娜麻木的眼神終於望向了麥克時,他才終於明白,那隱藏在韓娜內心深處多年的秘密……
《我願意為妳朗讀》是個寧靜而深邃的愛情故事,也是徐林克對戰爭罪行和集體罪惡感所作的犀利獨白。書中的麥克象徵了戰後無辜的新世代,在同聲譴責納粹種種暴行的同時,卻也發覺無法自外於歷史的責任,而這種『令人難以置信的懺悔』正代表了整個民族的心聲,人們也因此會一遍又一遍地讀它,並在心中留下陣陣的激盪!
作者簡介
徐林克(Bernhard Schlink)
一九四四年生於德國。出身法律世家的徐林克從小就喜愛文學,但卻依從了家人的期待而去鑽研法律,並成為柏林大學的法律教授,也擔任法官,在德國法學界享有盛名。而在法律界的豐富經歷,讓徐林克對犯罪和人性都有著比一般人更深刻的精闢洞察。
一九八七年他與瓦特.波普合著犯罪小說《我遺落的那一半》處女作,即榮獲德國『偵探檔案文學獎』、《世界報》文學獎,並被改編拍成電影。徐林克與瓦特?波普這對『極被看好的德國雙人組合』,甚至被譽為『讓德國偵探小說活過來的作家』!其後徐林克獨立推出偵探小說,亦屢獲德國、義大利及法國等各地文學獎項的肯定。
徐林克在一九九五年推出的《我願意為妳朗讀》,則將他推上了創作生涯的高峰。在他的成長時期,經歷了德國舉國上下譴責納粹暴行、對戰犯及集中營慘狀展開悔罪式調查,以及六○年代延燒歐美的學生運動狂潮。《我願意為妳朗讀》的時空背景,便正是作者自己的親身經歷,或許也正因為如此,使得這本書格外地撼動人心,一出版即轟動全歐洲,進軍美國也大獲成功,不但是第一本雄踞紐約時報暢銷排行榜冠軍的德國小說,也成為全美最當紅、最具影響力的『歐普拉秀』推薦選書有史以來第一本入選的外國小說!
《我願意為妳朗讀》已被翻譯成三十七種語言,獲獎無數,包括漢斯.法拉達獎(德國新明斯特市每兩年頒發一次的獎項,旨在獎勵德語世界的年輕作家,創作關於政治與社會背景的小說)、德國《世界報》文學獎、基督教圖書獎,並讓徐林克獲選為《慕尼黑晚報》年度之星,二○○一年及二○○三年更榮獲法國榮譽軍團勳章與聯邦德國榮譽勳章,以表彰他對文學的貢獻。而二○○四年由德國ZDF電視台舉辦的『百大最愛德語書籍』票選活動中,《我願意為妳朗讀》更高踞當代德語文學的第二名,由此可見讀者對這部傑作的衷心喜愛!
在《我願意為妳朗讀》大獲成功後,徐林克又陸續推出了《愛之逃》、《歸鄉》(皇冠即將出版)等作品,同樣席捲了國際文壇,也更加奠定其無可撼動的文學地位。徐林克現定居柏林與紐約。 https://catalog.hclib.org/ipac20/ipac.jsp?session=1270686L6928Y.46237&profile=elibrary&uri=full=3100001~!4421820~!15&ri=2&menu=search&source=~!horizon&ipp=20&spp=20
全站熱搜
留言列表